视频简介
男主张三平是一家售楼部的小保安,辛苦奋斗大半辈子,攒了点钱。 看到女儿成家立业之后自己也有了二婚的想法,于是就和之前一直同居的张海霞结婚了。可是就在结婚现场,张海霞突然狮子大开口,要再加50万彩礼。畅斯(彼得·塞勒斯 Peter Sellers饰),一位头脑简单的老园丁。他一直生活在华盛顿的一间老房子里,从未离开过。他全部的生活就是看电视,看电视成了他唯一与外界沟通的途径。在长期的累积之下,他的整个思想行为和世界观已完全电视化。然而他的雇主突然去世,畅斯一下子变得无处可去,孤苦无依。面对陌生而又新鲜的世界,他顿时乱了方寸。在一场突如其来的车祸后,畅斯居然成为富有的华盛顿商人伊芙(雪莉·麦克雷恩 Shirley MacLaine饰)和本(茂文·道格拉斯 Melvyn Douglas饰)的座上宾。他凭借在电视上学来的“广博”知识,技惊四座,甚至当上了政客们倚重的智囊。 本部享誉70年代末期影坛的政治讽刺喜剧《富贵逼人来》,是笑匠彼得·塞勒斯的最后遗作。本片荣获1980年第52届奥斯卡金像奖最佳男配角并获得最佳男主角提名,入围1980年第33届戛纳电...。Made for only $350,000 in 1985 when no one wanted to fund or star in a movie about lesbians, Desert Hearts is widely considered the first full-length lesbian love story, and its success paved the way for the proliferation of lesbian films we enjoy today. Directed by Donna Deitch and set in 1950's Reno, Nevada, Desert Hearts tells the story of a 35-year-old uptight female professor Vivian (Helen Shaver) who comes to town to file for divorce and ends up falling in love with a free-spirited 25-year-old casino worker Cay (Patricia Charbonneau). Although Vivian left her husband because she had "drowned in still waters," she is not quite prepared for the tidal wave-effect Cay has on her life. As Vivian herself admits, her life is all about "order," and her image of herself as a scholar and a professional, upstanding woman does not include a relationship with a woman. Cay, meanwhile, is living at home with her stepmother, Frances (Audra Lindley) while she waits to meet someone who "counts"--and she almost immediately recognizes that Vivian is that someone. Both women struggle with conflicting desires and a sense of obligation to others, and are ultimately drawn together not just because of their attraction to each other, but because each woman offers the other something she has been unable to find on her own.。